历史咨询

长影译配完成诺兰新片《信条》_新闻频道_东方资讯

发布日期:2020-09-14 03:43   来源:未知   阅读:

在新冠肺炎疫情期间,长影译制片厂在做好工作场所清洁消毒、保证员工身体安全健康的情况下,按期保质保量地完成生产任务。配音演员进入录音棚后间隔就坐,每一位演员完成配音后,就要对麦克进行消杀。消杀完毕,下一批演员才可以进入配音。而《信条》这部电影的译配工作,正是在这样一种状态下完成的。

近日,长影译制片厂完成了由著名导演克里斯托弗?诺兰执导的电影《信条》的中文版配音工作。《信条》由长影译制片厂厂长、资深配音演员王晓巍担任译制导演,预计于9月4日同步北美登陆中国内地大银幕。

《信条》海报 长影译制片厂/供图

电影《信条》讲述了主人公穿梭于全球各地,开展特工活动,力求揭示“信条”之谜,并完成一项超越了真实时间的神秘任务。世界存亡危在旦夕,“信条”一词成为了唯一的线索与武器。长影译制片厂老中青三代配音演员均参加了该片配音工作,青年配音演员赵鑫为主人公配音,实力派配音演员孟令军、杨鸣分别为尼尔、 凯瑟琳配音,资深配音演员王晓巍为普利亚配音。更有虞桐伟、杨波、郭金非、王利军、牟珈论、纪艳芳、高晗、荣雨奇等配音演员在片中倾情献声。

日前,从国内爆发出的一大波媒体先期评论来看,影片好评如潮。电影《信条》作为烧脑片大师诺兰的最新之作,配音版会使观众消除语言不通的顾虑,全身心地沉浸在电影之中,观众们可以深入剧情,从而更好地体会导演的创作意图和情节设置。

影院复工以来,由长影译配完成的电影《乔乔的异想世界》《极速车王》已相继在影院上映,两部影片的中文版配音也获得了观众们一致好评,期待长译会有更多优秀的作品带给观众们。(赵黎雯)